Нужен Localization Project Manager

* Опубликовано в категориях VMWare

Эдак скоро я только про найм и буду писать, но на рынке, растущем на 400% в год, по-другому не получается…

Нам очень нужен - причем срочно - Localization Project Manager. Человек, отвечающий за локализацию, эээ, всего, что есть в VMWare: маркетинговые материалы, сайт, тех. документация и т.п. Нужно совместно с командой определять приоритеты, поддерживать и вести план проекта локализации, работать с субконтракторами-переводчиками, поддерживать в актуальном состоянии словари, осуществлять редактуру.

Главные требования - очень хороший английский и очень хороший русский, знакомство с IT при этом естественно плюс.

Если хотите дерзнуть и присоединиться к самому быстрорастущему на сегодня офису западной IT-компании в России - присылайте резюме на aantich@gmail.com

PS Тут в прошлый раз вопросы по зарплате начали задавать - будьте уверены, о зарплате всегда можно договориться. Нам сейчас важно быстро и качественно решить проблему, поэтому если мы друг другу подойдем - все будет ок! :)

PPS Если кто-то хочет переехать в Москву - мы готовы рассмотреть и такие варианты.

Комментариев: 11

  1. Dutch
    October 4th, 2007 | 7:18 pm

    Даже если подразумевается, что хотя бы часть работ этот человек будет делать в команде с профильными специалистами (например, маркетинговые материалы с маркетологами), это все равно человек-оркестр в не самом лучшем смысле этого слова. А именно:

    1) управление проектами (а именно локализационными, там есть некоторая специфика; хотя опытного IT PMа можно быстро переквалифицировать под руководством более опытных локализационых ПМов) - проектная текучка
    2) развитие локализации (хоть и вспомогательное, но бизнес-направление) - стратегические решения
    3) поддерживать словари - это управление терминологией; по факту часто совмещается с общей координацией букета языковых вопросов
    4) этот самый букет языковых вопросов (потому что словари - это еще не все, есть стиль, есть разночтения или пробелы в правилах языка и т. д.) плюс еще и редактура, т. е. работа редактора; замечаем в скобках, что далеко не каждый хороший переводчик (будем считать, что под “очень хороший английский и очень хороший русский” подразумевалось еще и владение техникой технических переводов ;-) способен быть редактором (не говоря уж о хорошем редакторе)
    5 (необязательное, но желательное) хороший специалист по ИТ (например, бывший ITPro)

    Работу с вендорами (локализационными) выделять не будем (пусть это будет частью работы лок ПМа), хотя тут как раз можно дров наломать на текучке.

    Можно ли это все совместить? Случается и такое (хотя те, кто это все может а) давно и серьезно при деле :-) и б) в каких-то из перечисленных областей _сильно_ слабее, чем в других). В малых компаниях так часто и пытаются сделать. Но такое количество навыков и (главное) такие сильно разнообразные (лингвистические, управленческие и технические) вещи требовать от одного человека, как правило, не имеет смысла (нет рац. основы). даже в очень небольших компаниях это не один человек (да, лок ПМ и лок инженер совмещены в одном лице, но это не то же, что перечислено здесь).

    С уважением,
    Николай (давно и безнадежно работающий в локализационной отрасли :-)

  2. October 8th, 2007 | 9:55 am

    Черт, а как бы хотелось бросить все, да уехать в Москву на новую работу, начать все заново. Но нет, не пускает меня страх перед новизной. А жаль…

  3. October 8th, 2007 | 1:11 pm

    Рисковано !

  4. October 11th, 2007 | 10:37 pm

    Звучит заманчиво. Пожалуй, можно послать резюме.

  5. October 12th, 2007 | 12:29 pm

    Ну новизна не так страшна, если предварительно сделать некоторое исследование условий жизни и решать не совсем с закрытыми глазами.

  6. October 13th, 2007 | 10:07 pm

    Рассматривается ли вариант работы на удаленке? Или только офис? Если офис то возможен ли сильно плавающий график??

  7. October 27th, 2007 | 9:35 pm

    Прекрасная возможность начать жизнь заново.

  8. November 1st, 2007 | 3:07 pm

    Интересное предложение, думаю от желающих не будет отбоя.

  9. November 13th, 2007 | 3:55 pm

    Пригодиться

  10. November 28th, 2007 | 3:32 pm

    […] Насчет найма, открытые позиции всегда видны по ссылке, где нужно выбрать “All” и “Russia”. Сейчас открыто 4 позиции: анонсированный ранее Localization Project Manager, Technical Reviewer, Partner System Engineer и Partner Business Manager. Меня лично больше всего сейчас волнуют две последние, особенно Partner Business Manager. […]

  11. January 16th, 2008 | 8:12 pm

    […] Спасибо всем, кто откликнулся на предыдущие вакансии! Прошу прощения, если не ответил на все письма; все резюме были просмотрены и с некоторыми людьми мы продолжили общение. […]



Комментировать

Подписаться на комментарии к записи по RSS